Страница 1 из 3

Добавлено: Вс дек 02, 2012 20:30
Томино
Дарлинг, возможно писать подобное на оф.форуме оф.сайта автора некорректно, но у нее ваще нет уникальных героев. все они откуда-то слизаны, это мое личное и субъективное мнение. те черты, которыми она их наделяет от себя, все сплошь подростковые и читать их в нашем с тобой возрасте скучно. язык не изменился, он разве что более вылизан корректорами.

Добавлено: Вс дек 02, 2012 20:35
ser Melifaro
Нет, скорее менее вылизан.
Я тоже не вижу разницы между Тэйоном и Тимуром, между Лейруору и Амико, между онн и домами-доменами и еще много между чем. Да и между всеми описанными ситуациями. Не исключая посланника. Почему всегда герои талантливые-уникальные-невероятные? Что у других людей шансов нет? И опыт нужен тоже только этим самым талантливым-уникальным-гениальным, а остальным вреден, да? В общем прекрасно, как всегда.

Добавлено: Вс дек 02, 2012 21:32
Velen
вы еще помните как кого зовут?
Если серьезно, то скорость, с которой я поглощаю разные книги: от самиздатовского графоманства до изданного в бумаге, - мешает мне запоминать не то что имена, даже сюжеты очень быстро вылетают из головы... А вот если понравилось что-то, и я об этом не забыл, то потом обязательно перечитываю еще раз и уже более вдумчиво.
Но имена все равно не запоминаю. У меня вообще плохая память на них :(

Добавлено: Вс дек 02, 2012 21:35
ser Melifaro
Я в рл имена запоминаю гораздо хуже, чем в книжках ) особенность памяти, чо.

Добавлено: Вс дек 02, 2012 21:59
Velen
В книгах имена - сочетания определенных символов. В реальности - сочетания звуков... (задумался: а к чему это я сказал? А, неважно!)
Короче, сочетания символов для их идентификации в дальнейшем я еще могу запомнить, а для их воспроизведения - нет!
Хотя в некоторых книгах я, все же, сталкивался и с тем, что не понимаю, к кому какое имя относится. Уж больно заковыристые и по длине и составу чем-то схожие...

Добавлено: Вс дек 02, 2012 22:10
ser Melifaro
Если два героя одной книги имеют лексически, фонетически или морфологически похожие имена, то вина в этом автора, а не читателя =) Просто далеко не все мастера пера утруждают себя подумать об этом.

Добавлено: Вс дек 02, 2012 22:29
Velen
кажется, скоро я уже ко многому привыкну) Да, порой, и не важно какое у кого имя, на СИ оно не всегда имеет значение для сюжета... :lol:

Добавлено: Вс дек 02, 2012 22:40
ser Melifaro
Вот моя профессиональная деформация мозга никак не позволяет мне расшифровывать СИ как СамИздат =)))) И долго потом думать, почему на языке программирования СИ имена имеют значения для сюжета...

Добавлено: Вс дек 02, 2012 22:55
Velen
для меня СИ - Международная система единиц)) Но, заломало в тот раз набирать СамИздат))

Добавлено: Пн дек 03, 2012 00:36
Томино
Больше аювсего имена и названия меня радуют у фрая)) мой моск имеет такую особенность, когда в книжке встречается сложное имя или название, он не парясь, при чтении заменяет чем-то более простым. так вот каково было мое удивление, когда я уже не в первом прочитанном томе обнаружила,таки джубатыкская пьянь вполне оегко читаемо и произносимо))) и так все. парфенова таким талантом не обладает)))

Добавлено: Пн дек 03, 2012 06:53
ser Melifaro
Да уж, бесполезно искать что-нибудь сравнимое с Тыындык Рере ))) и так весело читаемое задом наперед Лойсо )))

Добавлено: Пн дек 03, 2012 09:37
Velen
Ну почему же? Например, Кецалькоатль - единственное из американских божеств, чье имя я сумел запомнить. А уж куда там ударение ставится, до сих пор не знаю))) А ведь таких имен в реальности много. У разных народов-то...

Добавлено: Пн дек 03, 2012 10:15
Томино
Не, я имела ввиду литературных персонажей))) их имена и названия мест и предметов зависят от фантазии одного человека - автора)) это к вопросу о запоминающихся или не очень именах))
В реальности все имеет место быть) одни названия китайских или корейских городов-деревень чего стоят. да и у нас есть очаровательные.
Колюбакино, например. а рядом - улитино. всл лето ездила мимо и тащилась. а ще там рядом марс. без всяких шуток))) все лето я ездила на дачу транзитом через марс. няка)))

Добавлено: Пн дек 03, 2012 10:36
ser Melifaro
Velen писал(а):Ну почему же? Например, Кецалькоатль - единственное из американских божеств, чье имя я сумел запомнить. А уж куда там ударение ставится, до сих пор не знаю))) А ведь таких имен в реальности много. У разных народов-то...
мне говорили, что на "а" ))) но проще звать его пернатым змеем )))

Добавлено: Пн дек 03, 2012 10:39
ser Melifaro
Томино писал(а):Не, я имела ввиду литературных персонажей))) их имена и названия мест и предметов зависят от фантазии одного человека - автора)) это к вопросу о запоминающихся или не очень именах))
В реальности все имеет место быть) одни названия китайских или корейских городов-деревень чего стоят. да и у нас есть очаровательные.
Колюбакино, например. а рядом - улитино. всл лето ездила мимо и тащилась. а ще там рядом марс. без всяких шуток))) все лето я ездила на дачу транзитом через марс. няка)))
эт еще фигня, а как тебе сельское поселение Ганусово?