Страница 4 из 5

Добавлено: Вт июн 05, 2007 17:19
Ворон
О, не только! Например, иллюстрация обложки одной из книг о ведьмаке взята с более раннего издания Стругацких "Трудно быть богом". Только чуть-чуть рожу подправили, что бы Румата слегка смахивал на Геральта.

Добавлено: Вт июн 05, 2007 17:22
Вулфехильда Сунниульфинг
Ворон писал(а):О, не только! Например, иллюстрация обложки одной из книг о ведьмаке взята с более раннего издания Стругацких "Трудно быть богом". Только чуть-чуть рожу подправили, что бы Румата слегка смахивал на Геральта.
Да-да-да... Это я тоже видела. Наверно, Дубовик катастрофически не успевал изобразить Геральта.

Добавлено: Вт июн 05, 2007 21:43
Ворон
Не можешь сделать хорошо - не берись. Не приобретешь славу халтурщика. :evil:

Добавлено: Вт июн 05, 2007 23:25
Вулфехильда Сунниульфинг
Ворон писал(а):Не можешь сделать хорошо - не берись. Не приобретешь славу халтурщика. :evil:
Да никто не понимал, что происходит - ведь Дубовик достаточно хорошо рисует, с чего приляпали самураев?
Оказывается, АСТ-шники заключили контракт с каким-то японцем. А ему они что приляпают? "Чешских мужиков, отплясывающих народные танцы"? :evil:

Добавлено: Ср июн 06, 2007 17:02
Томино
я бы не сказала, что обложки меня вообще задевают. как правило я хочу прочитать конкретную книгу, а что там нарисовано - пофигу)

хотя мне очень нравится, как оформляют Олди. не видела ни одной плохой илюстрации) :D

Добавлено: Ср июн 06, 2007 19:20
Вулфехильда Сунниульфинг
Томино

Вот-вот. А кто-то - "Смотрю на обложку, потом на аннотацию, если нравится - покупаю!"
Нарисован обычно ужастик, а аннотация, как правило
а) не соответствует содержанию
б) написана какая-нибудь полнейшая чушь

Вот и судят о книге по обложке. :evil:

Добавлено: Ср июн 06, 2007 19:24
Томино
о да! аннотации - разговор отдельный... такое пишут, что только за анекдот принять можно)

Добавлено: Ср июн 06, 2007 19:27
Ферасвирит тор Нед'Эстро
Хм, а я обычно на интуицию полагаюсь( редко подводит), либо открываю на любом месте и читаю пару абзацев, если не нравится не покупаю, если нравится изучаю более пристально =). На самом деле если прочитал больше десятка книг из серии фэнтези штампы и отсутствие фантазии улавливаются сразу. :roll:

Добавлено: Сб июн 09, 2007 21:39
ser Melifaro
Томино писал(а):о да! аннотации - разговор отдельный... такое пишут, что только за анекдот принять можно)
представьте, я тут видела книжку с такой зашибенной анотацией, что пожалела, что раньше ее не прочитала /*и книжку и анотацию*/ первый раз такое увидела =)

Добавлено: Вс июн 10, 2007 08:35
Velen
Я в первую очередь на название внимание обращаю.
и уже исходя из названия, думаю брать или не брать. Чаще всего угадываю.
А аннотация нередко вводит в заблуждение: из-за них я, бывает, беру книги с непонравившимся названиием и наоборот, не беру с понравившимся... Потом жалею...

Кстати, так было и с Парфеновой: оттолкнула аннотация. Кабы не тесть...

Добавлено: Вс июн 10, 2007 10:36
ser Melifaro
Velen писал(а):Я в первую очередь на название внимание обращаю.
и уже исходя из названия, думаю брать или не брать. Чаще всего угадываю.
А аннотация нередко вводит в заблуждение: из-за них я, бывает, беру книги с непонравившимся названиием и наоборот, не беру с понравившимся... Потом жалею...

Кстати, так было и с Парфеновой: оттолкнула аннотация. Кабы не тесть...
анотацию к Парфеновой прочитала примерно через год после того, как Кофа всучил мне книжки =))) и нискока не жалею =)))) одни из самых ужасных анотаций.. в особенности к 3 тому!!! этоже СПОЙЛЕР!!!! аж до последней главы все растрепали!!! убила бы за такое -_-

Добавлено: Вс июн 10, 2007 13:41
Вулфехильда Сунниульфинг
Авторские аннотации как правило лучше.

Добавлено: Вс июн 10, 2007 16:01
Томино
хы. так они по крайней мере знают, о чем пишут)))

Добавлено: Вс июн 10, 2007 19:31
ser Melifaro
Томино писал(а):хы. так они по крайней мере знают, о чем пишут)))
дааааааа, аминь /*валяецццо*/

Добавлено: Вс июн 10, 2007 20:10
Вулфехильда Сунниульфинг
Авторские аннотации убрали и у Парфёновой, и у Пехова.
Зря. :twisted: